第755期:味精用英文怎么说?

你问一个在国外生活过的中国人,基本上他们都知道味精的英文。国内的人大多反而不知道,也没想过这个问题。

今天这一期,我们就来聊聊味精和鸡精的英文说法和它们有趣的历史。

味精用英语简单的说法是 MSG,这是最通用的说法,走遍全世界都能被外国人听懂。

MSG是Monosodium glutamate(谷氨酸钠)的缩写,一般人记不住这个化学名称,记住MSG就可以了。

Glutamate是谷氨酸盐,mono表示“单一”,sodium是钠。所以Monosodium glutamate的准确名字应该是“谷氨酸一钠”。

佛老当年看了一眼这两个很长的单词,瞬间就记住了。连缩写也在一闪念间就记住了。

跟你分享佛老当年是怎么一秒钟记住MSG这个缩写的:按摩不是叫“马杀鸡”(massage)吗?我当时就把MSG联想成马杀鸡。然后就记住了,再也没有忘记。

味精的发明人是日本化学家池田菊苗。

1908年,池田发现海带汤和鲣鱼(柴鱼片)汤里有种特别鲜的味道,既不是甜、咸也不是酸、苦味,就是特别鲜美。

池田把这种味道称为“鲜味”(umami)。然后开始研究这种味道从哪里来的。

简而言之,经过研究,池田从海带中分离出了谷氨酸,并发明了谷氨酸钠的生产工艺。

取得专利后,创建了“味之素”公司。这就是味精的来源。

大家如果在国外旅游住公寓酒店想自己做饭,可以去超市找MSG,如果是日本超市,也可以问Ajino moto,对方就知道你是在找味精了。

现在很多人认为味精对人体有害,而且吃多了容易口渴。这的确也是一个有争议的话题,事关科学事宜,本文不再深入探讨这个问题了。

你家里用味精吗?还是用鸡精?

鸡精的英文是 chicken essense,也叫 essense of chicken,据说是英国皇家御厨韩温白兰(H.W.Brand)发明的。

1835年,韩温白兰退休后成立了“白兰氏”(Brand’s)这个鸡精品牌。

鸡精的钠、钾含量很高,所以不适合肾功能不好的人长期食用。