第831期:日本的百元店和美国的一元店 – 100 Yen Shop

去过日本的朋友应该都去过两个地方:药妆店、百元店。

药妆店店(日文:ドラックストア;罗马音:dorakku sutoa)就是英语Drugstore的音译。药妆的本意是功能性化妆品,但日本的药妆店里不仅卖化妆品、常用药品,还有各种生活日用品。

Drugstore在英语中一般指药店,日本的药妆店更接近英语中的 grocery store,但也不一样,grocery store里面卖食品果蔬,药妆店里没有这些东西。Grocery store更像一个小型超市。

百元店(100円ショップ)读作 100 Yen Shop,有时候也叫One Coin Shop,指的是100日元硬币。

Yen是日本的货币单位,日语写作“”,汉语翻译成“元”。

日本的百元店里绝大多数商品都标价100日元,加上8%的税,每件商品都是108日元。

日本第一家百元店1985年在春日井市(Kasugai)开业。*名古屋北边的一个小城市。

这种商店形式很快就引起了一个商人的注意——矢野博丈Hirotake Yano)。他对这种每件商品都只卖100日元的商业模式很感兴趣,并且很看好。

6年后,他也开了一家百元店——Daiso,这就是日本最大的百元店集团大创百货。

日本的这种 100 Yen shop我估计是受战后美国的影响,因为美国在1920年代时期很流行一种类似的廉价商店,叫作 Five and Dime,也叫five-cent stores, dime stores, ten-cent stores. 好几种叫法,意思都一样,five指的是5美分(5 cents),dime指的是10美分(10 cents or 1 dime).

这种店里的商品每件统一售价5美分或10美分。

后来这种形式又发展出了更多变体,在美国和加拿大出现了pound store, dollar store,专门卖廉价的日常生活用品,大多售价$1.

这些形式的廉价商店可以统称为 variety store. 这种商业形式是一对美国兄弟Woolworth Bros.首创的。兄弟二人于1879年开创了自己的公司F. W. Woolworth Company.

1879年6月21日,他们在宾州Lancaster开了第一家 five-cent store. 这就是这种低廉固定定价商店的由来。

1909年,Woolworth公司在英国开办了第一家 Three-Penny店。

今天,美国最大的 dollar store是Dollar Tree Stores, Inc.,是世界500强公司,主要在美国和加拿大。

从商品品类而言,这种 variety store或dollar store与日本的100 Yen Shop很接近,只不过没有日本的商品那么精巧吧。

今天,美国很多社区仍然有这种 dollar store,很多是当地教会捐赠或象征性出售用以援助社区贫困人群的,一美元买一张八成新的木桌,how about that?

佛老去过一次美国乡下的 dollar store,一美元买了四本厚厚的英文小说。

佛老每次去日本也会去百元店,但最爱逛文具店,几个小时流连忘返不忍离去。一边逛一边赞叹——你能想到的和你想不到的主意,日本人都能想到……

读者中有文具控同好的举个手。

据说日本东京有七大文具店为文具控必去的胜地,不知你去过几个?

LOFT; Tokyu Hands;Ink StandItoyaKyukyodoMujiKiddyland


参考阅读:

A Guide to the Cutest, Coolest, and Craziest Stationery in Tokyo