第988期:教你用英语聊围棋 – 写给爱围棋的你
很多年前,佛老前公司的国际总裁来中国访问。一个省长送给他一幅围棋,寓意是运筹帷幄,希望双方合作愉快。
老板问我们“谁能跟美国老板简单解释一下围棋是什么?”
结果谁也不敢上台,因为好像人人都知道一点关于围棋的事,但是用英语解说还真难。
最近佛老在集中读几本围棋书,顺便聊聊跟围棋有关的英语。我想到哪儿说到哪儿,大家随便看看,说不定哪天突然就用上了。
围棋的正规英文叫 Go.
为什么叫这个奇怪的名字?下面会讲到。
据 International Go Federation 统计,全世界有四千六百万人会下围棋,大多数在东亚地区(中、日、韩为主)。
*国际围棋联合会官网:https://www.intergofed.org/
围棋的棋子叫 stones(white
stones, and black stones),棋盘叫 board.
围棋棋盘(the
Go board)有19×19条线,交叉形成361个点(points)。
围棋是世界上最古老的棋类游戏,2500多年前由中国古人发明。中国历来有“琴棋书画”之说,其中的“棋”就是围棋。
*琴棋书画这四艺在英文中被称为 The four cultivated arts:
-
the Guqin 古琴
-
the game of Go 围棋
-
Chinese
calligraphy 书法
-
Chinese painting 国画
“围棋”这两个字的字面意思是 encirclement board game 或者 board game of surrounding.
公元5世纪时,魏晋南北朝时期,围棋从中国传到了韩国,在后来的韩语中称为 baduk.
公元7世纪,唐朝时期,围棋传到日本,在日语中写作“碁”(日语发音“go”)或”囲碁“(日语发音 “igo”,音似英语单词 ego)。
由于围棋是近代日本人传到西方的,所以围棋的英文名字就取了日语“碁”这个字的发音(”Go”)作为围棋的英文名字了。这个G一定要大写。
围棋术语的英文大多数都是日语的音译,也是这个原因。此不赘述。
有人喜欢抬杠,说英语中也有直接说 Wei Qi这个拼音的。
OK,我不跟他们吵,这个说法也不完全错。但就像中国武术在英语中也可以说 Wushu一样,但问题是没几个人知道Wushu啥意思啊。你还是得说 Chinese Kung Fu.
*注:也有人说中国武术叫 Martial Arts. 但是,martial arts并不单单指中国的武术,很多国家的搏击术都可以叫 martial arts. 中国武术的标准英文就是 Chinese Kung Fu. 这是题外话。
围棋的规则相对其他棋类而言比较简单,每个棋子必须有“气”才能“活”,这个“气”英文叫作 liberty.
围棋棋子的“眼”英文就叫 eye,有两眼(two
eyes)或更多眼的棋子才算活(alive).
围棋棋手的等级分为“级“(kyu)和”段“(Dan).
职业棋手分1-9段,日本有所谓的“10段“,不是段位,只是一个特殊称号。
今天先讲这些,敬请期待下一期《教你用英语聊围棋 – 围棋的“天下第一高手”》。
推荐阅读:
British Go Association – A Comparison of Chess and Go
英国围棋协会官网上有详细的围棋规则解释和演示,全英文,可供你参考学习。