第1015期:日韩吉祥物之争 – the mascot feud between Japan and Korea

如果让你说出一个日本的动漫形象,你首先想到的是什么?

我脑海里首先蹦出的是——熊本熊(Kumamon).

简单说一下 Kumamon 这个名字什么意思。

熊本熊的名字日语是 くまモン,发音是 Kumamon. 其中,Kuma在日语中就是“熊”,mon 是熊本当地方言里“人”的意思(mono的简写)。

从2010年开始,这头熊就成了熊本(Kumamoto)这个城市的形象代言人,甚至成了象征日本的一个卡通形象了。

如果我问你,韩国最出名的卡通形象是什么,你想到了什么?

我什么也没想到,大多数人脑海里好像韩国人没有日本人那么热爱卡通和动漫,一提韩国总想到整容,是吧?

其实韩国也有一个国民卡通形象,在韩国的普及程度、知名度和受喜爱程度丝毫不亚于日本的熊本熊。

这就是韩国人气第一的国民卡通——朋秀(企鹅)。

什么?你觉得他们两个长得很像?

好吧,好像是有那么一点哦。

前不久,日本也有人说它们两个很像。而且一本日本杂志(Daily Shinco《新潮周刊》)登了一篇文章,暗示韩国人抄袭了熊本熊的外形创造了朋秀。

这篇文章迅速引发了日本年轻人的热议,一些反韩情绪高涨的日本人开始公开指责韩国剽窃。

韩国网民也不示弱,回应日本网民说朋秀是只企鹅,跟熊不沾边。

有个韩国网民很搞笑,说 “If Pengsoo is a copy of Kumamon, then Kumamon is a copycat of Mickey Mouse.”

年轻人就是这么不靠谱,怎么说着说着连米老鼠都中躺枪了?

两国网民隔空对骂,那段时间日韩两国政府恰好也在互相制裁。你说是政府之间的龃龉催生了民间的敌对还是民间的情绪影响了政府之间的关系?这事太复杂。

争吵了几个月,最后日本网民说,大家都散了吧。那篇文章是一个韩国人写的,发表在了日本杂志上。所以这件事是韩国人之间的事,让他们内部去吵吧。大家这才洗洗睡了。

日韩之间有很多历史遗留问题没有解决,时常有争端,本不稀奇。但这场由两只吉祥物引发的口水战实在有点萌。

小结一下今天的内容里的几个英语单词:

Kumamon – 熊本熊(发音类似“哭马梦”)

Pengsoo – 朋秀

Mascot – 吉祥物

copycat – 山寨货、仿冒品

feud – 世仇,长期的不和