第1131期:你认识 NEET 吗?每个保洁阿姨背后都有一个无奈的年轻人

一线城市里雇个打扫卫生阿姨越来越贵了,从几年前的 RMB25-30/hour 涨到了今年的 RMB80-100/hour,而且还不好约。更贵的还有,上不封顶。

上门做清洁的阿姨有老有少,有五六十岁的老太,也有三十来岁的姑娘和少妇。我家用过的几个老太,都是子女在上海工作,自己从外地老家专门来沪照顾子女生活起居的。几乎每个老太到我家都说我家干净,说自己的女儿连方便面都不会做,家里那个脏乱差……

这好像早就是一个普遍现象了——很多年轻人不会做饭,不会洗衣,除了吃饭睡觉排便好像已经丧失了绝大多数日常生存技能。 

上海本地的还好说,毕竟不用自己买房,吃住在父母家,多少赚点钱够自己零花就够了。外地孩子在上海就不容易了,起码租房每天都在花钱。

大城市的生活成本高并不表现在鸡蛋多少钱一斤便当盒饭一顿饭多少钱能吃饱,而是花钱的地方比内地城市多很多,上班通勤、同事交往、衣着竞争,you name it. 

我家请过一个保洁阿姨好像退休前在内地城市是当过领导干部的,言谈之中有那个腔调和派头,当然主要靠她自己的低调炫耀。她一边打扫着我家厨房,一边询问我们是否认识合适的好青年可以介绍给她女儿。

这样的保洁大妈还不少,女儿上班去了,自己闲着也是闲着,关键是女儿工资也不够高,干脆出点苦力贴补女儿生活之用也好,同时替女儿多接触些人,顺便打探些恋爱的机会。

我第一次听那个大妈这样问时,心里觉得有点好笑。后来她又来过一次(保洁公司随机分配的),又问起同样的问题,我觉得并不可笑了,旋即觉得一丝为她的心酸,想到一个英语词:NEET.

NEET是 Not in Education, Employment, or Training 的缩写,意思是不上学、不工作、不进修的一群人。这个词最早出现于1990年代的英国,迅速传到了其他发达国家,成为一个贴切的社会写实新词。

我看到国内有媒体和网站把 NEET 对应中文里的“啃老族”的,这大概是有些笼统并武断的,并不十分准确,但“尼特族”(NEET)与啃老族的确很像。有句话这样形容这批年轻人,有些刻薄,却也无奈: “一直無業,二老啃光,三餐飽食,四肢無力,五官端正,六親不認,七分任性,八方逍遙,九(久)坐不動,十分無用。”

据说美国人把这种年轻人——学校毕业去工作,工作失败了又回到父母家吃父母的喝父母的干脆不再去工作——叫做归巢族,澳洲人叫他们袋鼠族,台湾人叫他们啃老族。

归巢的袋鼠不可爱,挺可怜,啃老这两个字太恐怖,越想越恐怖。

并不是说每个出来做保洁的大妈的女子都是啃老族,只是说每个在大城市打拼的年轻人都很艰难,还有他们的父母。