第1170期:比心手势的变迁,比心英语怎么说?

不知道什么时候开始,突然很多人开始用大拇指和食指捏在一起说“比心~~”了。刚看到时吓我一跳,我还以为他们找我要钱呢。

比心这个手势是2010年前后韩国流行起来的,据说是韩国的一些流行歌曲明星和粉丝们发明的。这个手势的英文叫 finger heart,最早叫 the Korean finger heart. 

在这个手势出现之前,大家都是用两只手的拇指和食指圈在一起比成一个心形的,那个手势叫 hand heart,据说是1-9-8-9年意大利艺术家Maurizio Cattelan最先发明并使用的.

人真是越来越懒了,本来好好的两只手比成的心现在连一只手都懒得用,只用两个手指就糊弄了。

难道只有我觉得用两个手指比心的手势想数钱吗?

据说数钱的手势全世界通用,基本都是大拇指、食指和中指一起做出点数钞票的动作(rubbing thumb against index and middle finger),这一点我没求证过,是个很有趣的话题.

Hand gesture是个较大的话题,不同文化中的人们使用的手势不一样。不了解这一点的话,有些你认为是善意的手势在不同文化中可能会冒犯到别人。

有两篇文章讲得很全,供你参考:

你觉得哪些手势是各国统一的,哪些手势是不会引起误解的?