第1372期:最容易被误会的英文名字—— Jesse,你认识吗?
在外企工作这么多年, 我只碰到过两个叫 Jesse 的,都是男同事。第一次以为是Jessie,就研究了一下这个名字,于是就了解了。
Jesse 这个名字本身没问题,也是出自圣经中的人物名,是以色列王 David 的父亲(Jesse of Bethlehem, the father of King David.)
所以严格来说,Jesse 是所有以色列人的祖先。
对圣经考据有兴趣的读者可自行研究Tree of Jesse (https://en.wikipedia.org/wiki/Tree_of_Jesse)
从词源上讲,女性名字 Jessie 可以有几种可能的含义:
- 可以理解为 Jesse 的女版变体
- 也可以作 Jane 或 Jessica 的昵称
- 后来逐渐变成了一个独立的女性first name
以上就是Jesse 和Jessie这一对名字的基本涵义和来历。
下面才是今天的重点。
在英文中,如果你把一个男子称为 Jessie,在英国俚语中的意思是 an effeminate, weak, or cowardly boy or man. 简单说就是一个阴柔、娘炮、怯懦的男子。
前段时间国内官媒突然高调批判女性化、阴柔的男艺人,对应这个“女性化”最准确的英文词就是 effeminate.
也不知是不是这个英国俚语贬义的缘故,现在叫 Jesse 的男性越来越少了。
不过名字这东西本来就应该充分考虑各种谐音和不好的组词和涵义,也不能全怪别人瞎联想。
传说古时候科考有个人到了最后在金銮殿上面圣笔试时得了第一名,结果不仅没中状元还被勒令改名不得再参加科举考试,因为他叫王国君。
起名字是门学问,需要考虑很多因素。最起码,姓牛的叫牛得草就比姓于的叫于晋郭(进锅)要好吧。
小结今天的内容
Jesse是男性名字,Jessie是女性名字,发音一样。
Jesse(或Jessi)在西班牙语中也可作为Jesus的nickname.
在英文中把一个男子形容为a Jessie类似娘炮的意思,所以我建议家长给男孩子起英文名时尽量不要选Jesse这个名字,对孩子不好。