第1376期:客厅为什么叫 living room?这个词好怪。

你有没有想过客厅的英文为什么是 living room?

这个词的确有点怪,卧室叫 bedroom 是因为卧室就是放床的地方。按照字面意思,客厅不应该叫 guest room 吗?但 guest room 是客房,住 house的人家里都会有几间专门给来访的亲朋好友短住的房间。

其实在19世纪以前,客厅的英文叫 parlor,是个法语词,本意是谈话,speak的意思。很合理,客厅本来就是接待客人用来说话聊天的地方嘛。

第一次世界大战爆发后,整个欧洲都乱套了,每天都在死人,每家都有人死去。于是人们就经常在客厅里办各种丧事,暂时停放尸体,追思往生者什么的,于是那时候就把客厅叫做 death room.

一战结束后,不再有那么多人每天死去了,客厅又恢复了原本的会客、聊天和一家人在一起休闲的功能,于是有人倡议说——it’s no more a room for the death. It’s more a lively place than a mourning room. It should be called “the living room”.

从此以后,英文就把客厅叫做 living room了。

注意上面的两个小词:lively /ˈlaɪvli/ 充满活力的、生机勃勃的;mourning  /ˈmɔːnɪŋ/ 悲痛、哀悼、灵柩。

小结一下:

19世纪前 – parlor

一战期间 – death room/front room

一战后 – living room

* * *

现代普通居民住宅基本上分为下面几个功能区(以三室一厅为例):

Doorway 门口

Hallway/entry way 玄关

Kitchen 厨房

Bathroom 洗手间

Living room 客厅

Main bedroom 主卧

Secondary bedroom 次卧

Study 书房(说是书房,其实很多人家里没几本书,平时也不在里面看书吧。)

Balcony 阳台(阳台分很多种,你知道balcony, veranda, terrace的区别吗?欢迎留言)

中国古代住宅更讲究,功能区分区很清晰,干什么事都有专门的场所,但那主要是有钱人家的住宅。关于这一点,跟你分享一段传统相声灌口《夸住宅》,你自己体会一下吧。

甲:您家住宅真是遠瞧霧氣沼沼,瓦窯四潲,就跟一塊磚摳的一樣。門口有四棵門槐,有上馬石下馬石,拴馬的樁子。對過兒是磨磚對縫八字影壁;路北廣梁大門,上有電燈,下有懶凳。內有回事房、管事處、傳達處。二門四扇綠屏風灑金星,四個斗方寫的是“齋莊中正”;背面是“嚴肅整齊”。進二門方磚墁地,海墁的院子,夏景天高搭天棚三丈六,四個堵頭寫的是“吉星高照”。院裡有對對花盆,石榴樹,茶葉末色養魚缸,九尺高夾竹桃,迎春、探春、梔子、翠柏、梧桐樹,各種鮮花,各樣洋花,真有四時不謝之花,八節長春之草。正房五間為上,前出廊,後出廈,東西廂房,東西配房,東西耳房。東跨院是廚房,西跨院是茅房,倒座兒書房五間為待客廳。明摘合頁的窗戶,可扇的大玻璃,夏景天是米須的帘子,冬景天子口的風門兒。往屋裡一看,真是畫露天機,別有洞天。

乙:您再說說屋裡的擺設。

甲:迎面擺丈八條案,上有尊窯瓶、郎窯蓋碗兒,案前擺:硬木八仙桌,一邊一把花梨太師椅。桌子有言語房四寶:紙、筆、墨、硯,宣紙、端硯、湖筆、徽墨、《通鑑》、天文、地理、歐、顏、柳、顏、趙名人字帖。牆上掛著許多名人字畫,有唐伯虎的美人兒,米元章的山水兒,劉石庵的扇面兒、鐵保的對子、鄭板橋的竹子,松中堂的一筆“虎”字,鬧龍金匾,鎮宅寶劍,綠鯊魚皮鞘,金什件、金吞口,上掛黃絨絲絛。有一丈二的穿衣鏡,一丈二的架几案,五尺多高的八音盒兒,珊瑚盆景兒,碧璽酒陶,風磨銅的金鐘,翡翠玉馨,有座鐘、掛鍾、帶刻鐘、子兒表、對兒表、寒暑表……

乙:光表就那么些樣兒。

甲:你爸爸的表最多,要講究戴表,戴不過你爸爸。

乙:那是啊。

甲:你爸爸戴表上譜,腰裡系個褡包從左邊戴起:要帶浪琴、歐美咖、愛爾近、埋個那、金殼套、銀殼套、銅殼套、鐵殼套、金三針、銀三針、烏利文、亨得利、人頭狗、把兒上弦、雙卡子、單卡子、有威、利威、播威、博地,左手拿提梁子,右手提溜八音盒,頭頂大座鐘,懷揣小鬧錶。未曾走道兒是叮噹亂響。

乙:這是我爸爸戴表?

甲:這是給鐘錶鋪搬家!

乙:嗨。