第1534期:英语里的西语

我大二时碰到一个美国外教,是少有的会两门语言的美国人。她会西班牙语,我就跟她学了最基础的西语,仅包括字母表、发音规则和十几句日常口语。很多年后我第一次去西班牙旅游,第一次跟当地人说西语时,发现我虽然会用西语问问题,但是对方的回答我仍然听不大懂。

学任何一门语言都很难,包括我们的母语,你去问你妈妈看小时候费了多少劲才教会了你叫爸爸。(因为“妈妈”不用学嘛,每个小孩天然发出的第一个音都是mama。)

西班牙语是使用范围最广的语言之一,在使用范围方面大概算世界第二或第一(排名标准不同),有30个国家和地区以西班牙语为母语。

即便以使用人数计算,西语也稳居世界第二大语言,仅次于Mandarin.

不管你有没有学过西语,只要你学过英语就一定见过西语。

例如美国有很多地名就是西语:

California, Arizona, Texas, Las Vegas, Los Angeles, Florida…

如果你从事国际贸易或航空运输行业,一定知道embargo这个词,禁运,也是西班牙语。

日常生活中,cafeteria, cigar, avocado(牛油果), barbecue, Chili(辣椒), Tequila(龙舌兰酒), Vanila(香草),这些都是西语,marijuana 也是,但这个好像不算日常生活……而且这个词要读成“妈瑞花拿”才对。

你看天气预报经常听到的厄尔尼诺 El Niño 也是西语,跟它对应的还有种极端天气叫 La Niña. 一个小男孩,一个小女孩,这两个词用西语读听起来都很嗲很萌。

如果你经常跟美国人谈话,会发现很多美国人都知道一些西班牙语,就算不会整句地说,也都会很多西语词汇,只不过有些人是按照英文发音规则读的,有些人是按照西语原音读的。

美国人口语中最常说的西语大概是下面这两个词吧:

  • Amigo 朋友,这个西语词没有美国人不知道,甚至每个欧洲人都知道,大概是最普及的西语词汇之一。
  • Adiós 再见,这个西语词正规的发音要学过西语才能读准确,但一般美国人就按照字面读成“啊低哦死”也没问题,都能听懂。Adios是比较正规的“再见”,口语中说Ciao(音似汉语拼音 Qiao 读得慢一点,读成汉语第四声那样,类似“七耀”,就是口语的bye bye. 这个词最有意思,欧洲很多语言里说再见都有拼写和发音类似ciao的词,有兴趣的读者可深入研究一下。

有些美国人说着说着英语,忽然就可能用西班牙语说一个西语单词,在佛州等南方经常会这样。

那天我在美剧 “The Good Fight”里听见两个女主说了一句 formidable,她用西语说的这个词,我第一次听到,以前也从未想过这个词居然也是西语。

我之前一个老板的秘书英文名字叫Bonita,长得很不好看,人很凶,我敢肯定她不懂西语(bonita是漂亮的意思)。不过也不好说,这年头在公共场合喊一声“美女”,能有几十个女的扭头,长啥样的都有。


Reference: Some easy and popular Spanish words and phrases in English

https://www.mezzoguild.com/common-spanish-phrases/