第1550期:Shall we say grace?

我有过好几个美国朋友,都是基督徒。每次跟他们一起吃饭,他们在开吃之前一定会提议Shall we say grace? 然后在座的每个人彼此拉手低头闭眼,由一人领头说一句感恩上帝的话,然后再开始吃饭。

这个形式很常见,这种祷告也称为谢饭祷,英文就叫saying grace.

A grace is a short prayer or thankful phrase said before or after eating.

In English, reciting such a prayer is sometimes referred to as “saying grace”. The term comes from the Ecclesiastical Latin phrase gratiarum actio, “act of thanks.” – Wikipedia

这个仪式很小,但很美,令人对面前的食物心怀感激。即便你不信上帝,对自己有幸每日能够饱餐这件事也应该感恩。

想起日本类似的一个做法,大概你在日剧里也经常见到。日本人,不论大人小孩,每个人每次吃饭前必双手合十,低头说一句”Itadakimasu”,日语汉字写作“頂きます”,大意是”I humbly receive” 有愧领受(这一餐美食),表示对大自然和造物主的敬畏与感激。我们每日的饮食,其实是领受了动植物的生命,使得我们的生命得以延续。

大多数日剧字幕都把这句话翻译成“我开动了”,偏离了原文的文化意涵。

日本文化中对吃饭这件事有The Five Reflections (五観の偈)的要求,此不赘述,有兴趣的读者可自行学习。

每一天日子,每一餐食物,每一步行走,每一次呼吸,都是我们活着的依据和美丽。感谢造物主,感恩我们拥有的一切。

Reference