第1536期:那些救了很多人类性命的小动物们

二十多岁时我在一个海底隧道工程工作,工地上每天都是轰隆隆的爆炸声,我每天接触最多的东西就是炸药和雷管、岩石和岩石层里面炸出来的水晶。

在海底施工时,如果哪天在隧道里看见老鼠或蛇往隧道外跑,那就说明工程出了大问题,隧道有海水倒灌或塌方的危险。

做工程的人都知道尊重这些对危险很敏感的小动物,没人残害它们,因为它们的出现往往能救人的命。

这种小动物在英文里有一个专门的词:canary 金丝雀

据说英国煤矿工人过去在下矿井时都要带几只金丝雀鸟,如果鸟死了,就说明矿井里的一氧化碳(carbon monoxide)浓度很高,人要赶快离开。

于是英国矿工们就把这种用来探测矿井危险的金丝雀鸟叫做 miner’s canary 矿工的金丝雀。

慢慢地,canary在英文里就有了告密者(snitch, informer, decoy)的意思了。

英文中也就出现了一个成语:canaries in a coal mine 意思就是“危险的预兆”。

*另外两个变体是:canary in a coal mine; canaries in coal mines.

看个例句,学会用这个idiom:

The melting glacier is a canary in the coal mine for global warming.

冰川融化就是全球暖化的先兆。

1986年,英国矿工的这个古老的做法正式终止了,用一种电子气体探测仪取代了金丝雀鸟。

今天讲到的煤矿里的金丝雀属于sentinel species的一种(还有地震前的猴子和青蛙等),这类动物对颜色、气味、声音的感知能力比人类强很多。但因为太敏感,反而做了炮灰,看来鸟还是笨点好,笨鸟不仅先飞,还不用去为人类送死。