第1558期:歌词翻译-《人世间》主题歌佛老英译

电视剧《人世间》片尾曲

词 : 唐恬;曲 : 钱雷


The worldly world

– translation by Fuolao


草木会发芽 孩子会长大

岁月的列车 不为谁 停下

命运的站台 悲欢离合 都是刹那

人像雪花一样 飞很高 又融化

Like the budding trees and grass, our children will grow up

But the train of life will not stop for anyone of us

Passing the platforms in an instant through love and pain

Throwing us up like snowflakes, flying and thawing in vain


世间的苦啊 爱要离散雨要下

世间的甜啊 走多远都记得回家

平凡的我们 撑起屋檐之下一方烟火

不管人世间多少 沧桑变化

The woe of our life – love will end and the rain must fall.

The weal of this world – wherever you travel, remember home.

We the commoners struggle to keep our house fire burning

Despite the changes and fluctuations, stirring and churning


祝你 踏过千重浪

能留在爱人的身旁

在妈妈老去的时光

听她把儿时慢慢讲

I wish you could stay with your love

Even though the journey is tough

Let your dear Mom tell her stories

Lest one day you’d feel sorry.


也祝你 不忘少年样

也无惧那白发苍苍

若年华终将被遗忘 记得你我

火一样爱着

人世间值得

I wish you’d not forget how you looked in the bloom of youth

And fear not your gray hair or losing your good looks

If life is bound to perish, save us from the waters of forgetfulness

We’ve devoted ourselves to love like a flame

We deserve what we did with nothing to blame.

Woo~


有多少苦乐 就有多少种活法

有多少变化 太阳都会升起落下

平凡的我们 一身雨雪风霜不问去哪

随四季枯荣依然 迎风歌唱

How bitter could life be

How better can we

The sun rises and falls despite all the changes

Oh seasoned us through the rough seasons

Let’s sing a song

Brace forward, up helm!

Live on, sing along.


祝你 踏过千重浪

能留在爱人的身旁

在妈妈老去的时光

听她把儿时慢慢讲

也祝你 不忘少年样

也无惧那白发苍苍

I wish you could stay with your love

Even though the journey is tough

Let your dear Mom tell her stories

Lest one day you’d feel sorry.

I wish you’d not forget how you looked in the bloom of youth

And fear not your gray hair or losing your good looks


我们啊像种子一样

一生向阳

在这片土壤

随万物生长

Oh we are like the seeds

Seeking the sun all our lives

Living and dying –

Survive and thrive.