第1593期:银杏树下

街邊這一排排銀杏樹

頂著一頭頭黃發

比世界還蒼老

比煙火還熱烈

銀杏葉的落下

總是孤單的

忽然一片

不緊不慢

也不飛舞

也不抖擻

也不聲張

一抬頭的工夫

樹下就黃了一片

像站在路燈下

仰望夜晚

(作者:佛老 2022年12月16日)

* * *

这是我感染COVID之前的某天早晨散步时在路上写的一首小诗。

早上六点多路上人车稀少,风吹着行道树,叶子三三两两飘下来,落在等车的人们身上。公车来了,树叶又被抖落一地,被车起步带起,然后终于安然地有了归宿。

我远远站着看,就觉得这样的清晨值得。

上海有很多银杏树,有几条著名的街道因此成了冬日的一大景致。想必你所在的地方也有很多银杏树吧?

* * *

今天跟你聊聊银杏的英文,别以为很简单,其实是大多数人都没注意到的一个有趣的词。

银杏的正规英文名是 Ginkgo biloba.

这里先停顿一下,是不是没想到?

很多人记得银杏的英文是Gingko,是吗?

都对,都是日语来的。

银杏这个物种原产于中国,西方本来是没有的。17世纪晚期才由德国探险家Engelbert Kaempfer把日语“銀杏”的罗马字拼写 gin kyo 传到了欧洲。

注意,日语读音是 gin kyo,后来以讹传讹才成了英文里的 ginkgo 和 gingko 两种拼写。反正对英文来说,都是外来语,也就没人较真儿了。

今天你跟歪果仁说银杏,就说 ginkgo /ˈɡɪŋkɡoʊ/或者 gingko /ˈɡɪŋkoʊ/,不需要解释这两个汉字的实际意思是silver apricot了。