第1778期:我还没住过hostel,你呢?
活了半辈子,旅行也去了些地方了,但我还从没住过hostel(青年旅馆), 常引以为憾。
今天我们就来聊聊这个词:hostel.
Hostel的读音/ˈhɑstl/,近似美国英语hostile的发音,但hostel可一点也不hostile. (No, this is not a tongue twister. Read on.)
Hostel这个词源自拉丁语hospitale,意思是”inn, large house.”(一间大房子、旅馆),后来经由法语进入英语后,意思就成了dwelling; inn, lodgings, shelter. 形式类似多人宿舍,大通铺,一间大房子住很多人,公用卫生间。
Hostel跟hotel最大的区别是前者像个宿舍(dorm),设施很基础,基本没什么服务,是年轻背包客走世界省钱旅行的最佳选择;hotel则豪华无上限,设施精良,特色是service。
但你仔细看 hostel 和 hotel这两个词,是不是很像?
其实不只是很像,这两个词根本就是“五百年前是一家”,同源,都源自拉丁语 hospitale.
这个拉丁语词不得了,又派生出了 hospital, hospitality, host, hostage, hostile, hostility 等英语词汇。
为什么汉语词“酒店业”、“服务行业”这些汉语词要对应英文 hospitality industry,就是这个道理。
我二十多岁时没有过间隔年,大学四年寒暑假也没去过什么地方旅行。等我开始喜欢上独自旅行时,已经过了穷游的年龄,去哪儿都开始挑酒店了,以慵懒和享受为主了。
如果你还年轻,多出去走走吧,尝试一下世界各地的hostel,体验各种人生。
世界那么大,人生那么短……