第1812期:2023年的年度英语单词揭晓了,你认识吗?

前天,BBC公布了牛津大学出版社(Oxford University Press)评选出来的2023年年度词:Rizz

详见 BBC: Rizz named word of the year 2023 by Oxford University Press

https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-67602699

这个词你见过吗?我没见过。

牛津大学出版社是这样解释这个词的:

style, charm, or attractiveness, and the ability to attract a romantic or sexual partner.

指的是一种风格、魅力或吸引异性的能力,怎么翻译呢?

翻译得文雅点——风情万种,庸俗点儿可以对照一句东北土话“老招银儿啦”(enticing, inviting)。

据说rizz是“charisma”一词的缩略形式。Charisma 是魅力的意思,指的是 a personal attractiveness that influences others,我觉得这个词对应汉语的“范儿”或“派头”更准确。

BBC说“The word might not mean anything to you if you’re not Generation Z.” 说如果你不是 Gen Z的话,rizz 这个词大概跟你没什么关系。

Gen Z 可粗略对应中文里的“95后+零零后”这两个世代的人。

啥意思?年龄歧视呗,说我们这些95年之前出生的人都老了,不认识 rizz 就不认识吧,跟我们关系不大了。想想也对,93年出生的人今年都30了……

Rizz是年轻人的事,具体指什么魅力,我也不想探究了。

想起前不久读到台湾散文家簡媜的一句话:

「年輕像一件薄薄的花襯衫,即使是惡寒的天氣也能招蜂引蝶把春天騙回來。四十歲不是,像穿著別人悶了兩個冬天沒洗的厚大衣,再怎麼談笑宴宴,就是有霉味。」(《好一座浮島》)

另据BBC同一天报道,柯林斯字典(Collins Dictionary)评选出的2023年年度词汇是 AI,韦伯斯特大辞典评选出的2023年年度词汇是:Authentic.

还是韦伯斯特文艺,有关怀!在真实日渐稀缺的今日,还有人惦记 Anthenticity.

不管 rizz了,只是年轻人和花花世界的事,纵有千般诱惑,万种风情,热闹于我何有哉?

我只为2023年全世界每一位在Merriam-Webster Dictionary 搜索、查询过 authentic 一词的人,干一杯——为了真实。


Reference

https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-67271252

https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-67543895