第1818期:念慈庵 Nin Jiom

前几天嗓子不舒服,就注意到了电梯里的念慈庵广告。据说这叫做“孕妇效应”——在孕妇眼中,怎么满大街都是大肚子?

京都念慈庵对应的拼音大概是广东话吧,King To Nin Jiom,1946年源于香港,创始人叫謝兆邦。

关于这个药有个传说。

话说清朝康熙年间,北京有个孝子叫楊謹,母亲常年咳嗽,久病不愈。杨谨四处为母求药,后来访得名医叶桂,得一偏方,治好了母亲的沉疴。陈母享寿84岁,临死前叮嘱杨谨把这个药方广为制造,造福天下。杨谨尊母命,命名此方为“念慈菴川貝枇杷膏”,以示念及慈母之命。因杨谨是北京人,其后人又冠以“京都”二字。

再后来,杨家后人为避日军侵华之战乱迁居香港,最后将药方赠送给了香港中正药房老板謝兆邦。

嗓子不舒服了才被念慈庵的广告吸引了,看了念慈庵的广东话拼音才学习了一下这个药的来历,这才知道了“京都”指的是北京,跟Kyoto没有关系。

知道了京都念慈庵这个品牌的来历和拼音,下面教你怎么跟歪果仁说这个药。

这个药的全称是:京都念慈庵枇杷膏,广东话拼音是 King-to Nin Jiom Pei Pa Koa.

It is a traditional Chinese herbal remedy for the relief of sore throat, coughs, hoarseness, and loss of voice.

如果进一步解释的话,主要成分有川贝(Fritillaria cirrhosa)、枇杷叶(loquat leaves)、桔梗(Platycodon)、蜂蜜(honey)等。

近期流感猖獗,愿你平安健康。


Reference

https://www.ninjiom.com/

https://www.nin-jiom.com.tw/