第1875期:有没有想过也给自己起个“艺名”?

昨天讲到了艺名,英文是 stage name.

A stage name or professional name is a pseudonym used by performers, authors, and entertainers—such as actors, comedians, singers, and musicians.

古今中外,演艺界人士很多以艺名出名,真名反而没人知道了。

常听相声的读者可能知道相声祖师爷“穷不怕”朱绍文、“万人迷”李德钖、“小蘑菇”常宝堃。网上说郭德纲本名郭大刚(一说“郭刚”),他从来没承认过。近几年德云社红过的几个新生代演员也都是艺名:岳云鹏(岳龙刚)、张云雷(张磊)、张鹤伦(张立民)、秦霄贤(秦凯旋)、孟鹤堂(孟祥辉)。

华语影视圈明星:刘德华(刘福荣)、舒淇(林立慧)、阿娇(钟欣桐也是艺名,本名钟嘉励)、蔡依林(蔡宜凌)、成龙(陈港生)、王靖雯(夏林、王菲)。

摘自网络,不知真伪:http://m.news.xixik.com/content/63d543de5afcd082/

外国明星的真名和全名也很好玩:

Michael Jackson本名 Michael Joe Jackson,后改为 Michael Joseph Jackson. 出名后省略了middle name,没有艺名。

麦当娜(Madonna)真名是 Madonna Louise Ciccone,以first name Madonna出名,也没有艺名。

Justin Bieber 全名Justin Drew Bieber,也没有艺名。

Michael Bolton 本名 Michael Bolotin,出道后把拗口的姓改成了上口的Bolton,也算是艺名吧。

Elton John 是艺名,本名 Reginald Kenneth Dwight.

Bob Dylan 本名 Robert Allen Zimmerman.

Mariah Carey 全名 Mariah Angela Carey.

Whitney Houston 本名 Marie Dionne Warrick

Taylor Swift 全名 Taylor Alison Swift

除了演艺界,体育界也流行一种类似的“艺名”,以拳击界为例,很多拳击手有绰号,英文称为 ring name,因为在拳击台四周的围栏(ring)里面。

Mike Tyson (全名Michael Gerard Tyson),拳台绰号 Iron Mike, Kid Dynamite.

泰森的老对手Evander Holyfield也是真名,他的 ring name叫 The Real Deal.

有点像水浒传里那些个好汉的江湖诨名有没有?

有些人改名字是因为本名难听、有歧义或不上口,但改名字手续很复杂,没那么容易。如果你也想改名字,我建议你也学学艺人起艺名的方法,真名不用改,给自己一个满意的新名字,先用在网购快递上,慢慢地叫响了,你就有了范儿了。

其实名字就是个记号,不必纠结。小品演员黄宏有句名言:名儿这个东西吧就是个记性,那我叫狗剩子我这不找谁呢是不?赖名儿好养活。


Reference

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_stage_names

https://en.wikipedia.org/wiki/Ring_name