第1288期:今天送你的不只是一块饼干,还有大量干货。

又很久没讲英语成语和俗语了,今天讲一个好玩的说法:take the biscuit.

先来看个例句。

Well, that really takes the biscuit! She asks if she can borrow the car, then keeps it for a month!

如果你不认识 take the biscuit 这个说法,上面这句话你应该是看不懂的。看完今天的内容后,你就懂了,并且学会了一个非常道地的口语习惯用语,绝对地道拉风。

这个说法主要用于英国英语,biscuit嘛,典型的英国英语词汇。对应的美国英语说法是 take the cake,意思基本一样(注意我说的是“基本”一样,两者还是有差别的,细节略。本文仅抛砖引玉,有兴趣的读者可自行研究。)

这个习惯用语的意思是:to be the most silly, stupid, or annoying thing in a series of things (Macmillan Dictionary),不过好像跟没解释一样,还是不清楚什么意思。

我用大白话解释一下,如果你说 something/someone takes the biscuit,意思和口气大概类似于“xxxx实在是太过分了”。

When you say someone really takes the biscuit, you mean ‘what they have done is really surprising, annoying or sometimes just silly.’

再回头看开头的那个例句,意思就是:呃,这有点过了!她问我能不能把车借给她用一下,结果她开走了一个月也没还(车)。

以上是我对 take the biscuit 最简要的讲解,其实这个成语细讲起来还有很多内容,此不赘述。有兴趣的朋友可以自己深入研究一下。


最后,我知道我的读者中有很多是学校或(前)培训机构的英语老师,下面跟你们分享一些网址,或许对你们平时备课或研究有用处。

https://idioms.thefreedictionary.com/ 我平时最常参考的在线字典之一

https://www.quora.com/ 国内的X乎模仿的就是quora. 

https://forum.wordreference.com/ 一个纯语言学习和研究论坛

https://wordhistories.net/ 侧重词源

http://www.word-detective.com/ 同上

http://idiomic.com/ 侧重英语成语、俗语

https://idiomorigins.org/ 同上,侧重成语词源

https://www.etymonline.com/ 我最常参考的词源网站

https://www.dictionary.com/browse/etymology 我最常参考的在线词典之一

https://www.bbc.co.uk/learningenglish/features/the-english-we-speak/ 最权威的英国英语教学节目,几乎可以说没有之一